Believe it or not, the Sleeping Beauty Diet has apparently been around for decades. The first reference of it can be traced back to 1966, in in Jacqueline Susann’s best-selling novel, Valley of the Dolls, where protagonists would take sedatives and check themselves into “Swiss sleep clinics” to lose weight. It is rumored that even Elvis Presley used it during the 70s, when he needed to fit his iconic costumes.
信不信由你,“睡美人饮食疗法”早在几十年前就出现了。首次有人提到这个疗法是在1966年,在杰奎琳•苏珊的畅销小说《娃娃谷》中,主人公们都会服用镇静剂,去“瑞士睡眠诊所”减肥。有传言称,甚至连猫王也在上世纪70年代用过这种疗法,那时候他需要减肥才能穿进自己的标志性演出服。
The Sleeping Beauty Diet has seen a resurgence recently, especially on pro-anorexia blogs and forums, where it’s being promoted as a surefire way to lose weight. One forum user describes it as “perfect for the end of the school semester,” and recommends a 14-day fasting period, on top of an extra 10 hours sleep per day.
睡美人疗法最近又重新时兴起来,尤其是在支持厌食博客和论坛上,网友们鼓吹这一疗法肯定能减肥。一位论坛用户将其描述为“学期末的完美疗法”,而且除了每天多睡10小时外,该网友还建议将节食时间定为14天。
“I just take some really strong pain killers they usually dope me out and I’ll nap for hours. They kind [of] mess with your stomach and curb your hunger a bit so I do it all the time,” another person wrote. “I love sleeping to avoid food. It’s pretty easy for me because I’m tired ninety-nine percent of the time.”
【史上最傻瓜减肥法——睡美人减肥法】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15