凯瑟琳•菲利普斯在《都市报》中写道:“如果你没有怀孕,那么向一位完全不认识的人解释这不过是因为自己吃的太多所以显得肚子太大时,你简直恨不得找个地缝钻进去。”
4. 'Who should I avoid in the office?'
4.“在办公室里我应避免和谁起冲突?”
Don't embroil yourself in coworker drama before you've even stepped foot into the office. This just makes you sound like a petty person.
在踏入办公室之前,不要将自己卷入办公室冲突中。这会让你听起来像是一个心胸狭隘的人。
Saying something like this might make the hiring manager suspect that you're an untrustworthy gossip.
并且这个问题会让面试官怀疑你是一个靠不住的、爱八卦的人。
Elana Lyn Gross writes in the Career Contessa that office rumor-mongers are particularly troublesome, as they spread both true and false information to "undermine" coworkers.
伊莱娜•林恩•格罗斯在《Career Contessa》中写道,办公室造谣者特别讨厌,因为他们会传播一些真真假假的信息来“挑拨”同事关系。
Don't indicate to the hiring manager that you're going to cause trouble in the office down the line.
不要让面试官觉得你以后会给办公室的同事关系带来麻烦。
5. 'S---,' 'b----,' 'f---,' etc.
【小心雷区:面试中11种不礼貌言语】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15