Overall it's more evidence for the positive benefits of banking seven, eight, or nine hours sleep instead of six a night – the researchers suggest the perfect amount is somewhere inside that range, depending on the person.
总的来说,每晚睡7,8或9个小时要比睡6个小时有益。研究人员建议,根据每个人的情况,每晚睡7~9个小时最合适。
The researchers also say their findings could provide new insight into the relationship between sleep and metabolic diseases like diabetes, which now affects more than 422 million people worldwide, according to the World Health Organisation.
研究人员还表示,他们的发现使人们对睡眠与糖尿病等新陈代谢类疾病之间的关系有了新的见解。据世界卫生组织报道,如今逾4.22亿人正受到糖尿病的困扰。
The hope is if we understand more about the causes of obesity – such as reduced amounts of sleep– then we're better able to tackle it and the related health issues.
如果我们更了解肥胖的起因,例如睡眠不足,我们就有望更好地解决肥胖和相关的健康问题。
"Understanding why people gain weight has crucial implications for public health," the researcher said.
“明白人们为什么会长胖对改善公众健康有重要作用。”研究人员说道。
【睡眠时间直接影响你的腰围大小】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15