据店主介绍,这些狗买回来时就已经染色了,网友们对这家咖啡馆对待宠物的方式提出批评。有人说:“这些宠物咖啡馆打着爱护动物的名义,只是为了赚钱。”还有人说:“我建议把狗主人染成黑色和白色。”
Some pointed to comments by vets that dyeing a dog can damage its skin. "Dogs are dogs. Dyeing them doesn't turn them into pandas, and they are living beings. You ... hurt them just for the sake of what you think looks good."
一些人指出,兽医评论称给狗染色会损害其皮肤。“狗就是狗。给它们染色不会把它们变成熊猫,它们是活生生的动物。你只是为了你认为的好看,就伤害它们。”
Others, calling the animals "panda dogs", defended the cafe owner's right to change the pets' appearance. "It's your dog. You get to decide. Very cute," one said.
还有人称这些动物为“熊猫狗”,为咖啡馆老板改变宠物外貌的权利辩护。有人说,“这是你的狗。你自己决定。非常可爱。”
Following the online response, the cafe said on its Weibo page that it would not continue to offer the dyeing service. "Chengdu is the home of pandas. We wanted to do something different, to differentiate us from other regular dog cafes and pet shops," the owner of the cafe, surnamed Huang, told local media.
该咖啡馆在其微博上回应这些评论说,不会继续提供染色服务。咖啡馆老板黄先生告诉当地媒体说:“成都是熊猫的故乡。我们想做点与众不同的事情,把自己和其他普通的狗狗咖啡馆和宠物店区分开来。”
【成都一咖啡馆将松狮犬染成"熊猫色"】相关文章:
★ 日本外相喊话外媒:安倍晋三的正确写法应该是Abe Shinzo
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15