鸣沙山由一系列绕着月牙泉的沙丘组成,得名于其独特的形状和音效特点。当风吹过沙丘时,便可听到回声。
广东 Guangdong
▌开平碉楼 Fortress Towers, Kaiping
推荐语
Erected mostly in the early 20th century, the fortress towers at Kaiping were built by famously outbound Kaipingers, who brought home the many architectural styles they saw abroad, including Islamic, Roman and even ancient Greek.
开平碉楼大部分是由著名的“海漂”开平人在20世纪早期建造的,他们把在国外看到的伊斯兰、罗马甚至是古希腊建筑风格带回了家乡。
广西 Guangxi
▌阳朔 Yangshuo
推荐语
Downtown is touristy. Visitors can rent bikes and head to the countryside to find a more calming scene: bamboo boats chugging along the river, fishermen setting out with cormorants, farmers toiling in fields with lush peaks soaring high above.
城区中心很适合游客游玩,游客可以租一辆自行车,向乡下出发,寻一片更静谧的地方:竹筏沿着河流嘎吱作响,渔民带着鸬鹚动身,农民则在田野间辛勤劳作,郁郁葱葱的山峰耸立着。
贵州 Guizhou
▌黄果树瀑布 Huangguoshu Waterfall
推荐语
The highest waterfall in Asia, majestic Huangguoshu "Yellow Fruit Tree" Waterfall plunges a dramatic 77.8 meters across a 101-meter-wide span.
【CNN选出中国美炸了的40个地方,你家上榜了吗?[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15