最近,西班牙法庭审理了一起特殊案件。两年前,17岁的荷兰女孩维拉去西班牙坎塔布里亚的Cabezon de la Sal桥玩蹦极。在做蹦极前准备时,教练先把蹦极绳系在了维拉身上,然后告诉她说“no jump”(不要跳),结果由于教练口语太差,维拉听成了“now jump”(快跳),于是听从指令跳下了大桥,不幸逝世。如今,这名教练因致使维拉死亡的指控而出庭受审。
A 17-year-old girl who died when she bungee jumped off a bridge in Spain without being tied to the ledge plunged to her death in a mix-up over an instructor's English.
一名17岁的少女蹦极时不幸遇难,原因是她听错了教练说的英语指令,在绳子还没有系在蹦极台上时,从西班牙的一座大桥上跳了下去。
Vera Mol had a rope attached to her, but it wasn't tied to anything else when she took part in the popular adrenaline-fuelled activity on the bridge of Cabezon de la Sal in Cantabria back in 2017.
蹦极是一项流行的刺激运动。2017年,维拉在坎塔布里亚的Cabezon de la Sal大桥参加蹦极,但是当时她身上捆绑的绳子并没有系在别的地方。
Her instructor told her, 'no jump', but his pronunciation was so bad the teenager thought he had said 'now jump' so she leapt to her untimely death.
维拉的教练告诉她,“no jump”(不要跳),不过,这位教练的发音实在是太差了,以至于维拉以为他说的是“快跳”(now jump),而这一跳导致她意外早逝。
【悲剧:荷兰17岁少女蹦极摔死 只因教练英语太差导致听错指令】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15