原告律师强调,星巴克应该提醒他们的顾客咖啡杯盖有可能脱落。
During trial, a Starbucks representative reportedly testified that the company receives 80 complaints a month about lids coming off and leaking like this. Despite this amount, they said it “would not be relevant” to warn customers of this risk, Mogavero’s lawyers said.
庭审期间,星巴克一名代表作证,公司每个月会接到大约80起关于杯盖脱落倒出饮料的投诉。原告律师表示,尽管投诉数目惊人,被告方仍认为提醒顾客这类危险“与本案无关”。
“My client didn’t want sympathy from the jury — she wanted justice — and the jury gave it to her with its verdict,” said her lawyer, Steve Earle, in a statement.
原告律师史蒂夫·厄尔在一份声明中说:“我的客户不需要陪审团的同情,她要的是公道,陪审团的判决还了她一个公道。”
A spokesperson for Starbucks told Fortune that the company is considering an appeal and is standing by the employees involved in this case.
一名星巴克发言人告诉《财富》杂志,公司支持涉案员工,正在考虑上诉。
【因为在星巴克被烫到,获赔10万美元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15