剑桥大学贾奇商学院的教授大卫•德•克莱莫发现,有职员经常把邮件抄送给老板是为了给其他同事使绊儿。
‘This finding suggests that when your co-workers copy your supervisor very often, they may be doing so strategically, as they consciously know what the effect will be on you,’ he wrote in the Harvard Business Review.
“这说明,当你的同事经常把邮件抄送给老板,他们也许是在耍手段,因为他们知道这样做会对你产生什么样的影响”,克莱莫在《哈佛商业评论》上写道。
Men who ‘have no shame’ are far more likely to engage these underhand tactics than women, according to Professor Tom Jackson of Loughborough University.
拉夫堡大学教授汤姆•杰克逊说道,“寡廉鲜耻”的男性比女性更有可能采取这些不正当的诡计。
‘Anecdotally from our research I would say that males are much more focused on doing this. Females might know how to do it but maybe stop short of actually doing it.
“从我们的研究来看,我想说,男性更执着于这些勾当,女性可能知道怎么去做,但是她们在真的要这么干的时候可能就停手了。”
‘Males have no shame - they just go ahead and do it,’ he said.
“男性没有负罪感——他们想做就做了,”杰克逊说。
The method does seem to work, he added, because managers often remember pushier employees when promoting members of staff.
【“邮件自荐”真能帮你在办公室抢占先机吗?】相关文章:
★ 撒掉的布朗尼蛋糕
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15