为具备资格的学生提供两年的免费社区大学或专科学校教育。白宫方面估计,这项举措未来十年的花费将达600亿美元。
Paid leave 带薪休假
Call for federal and local laws allowing workers to earn up to a week of paid sick time a year. Urge Congress to give federal workers an additional six weeks of paid parental leave. Call for more than $2 billion from Congress for paid family and medical leave programs.
呼吁联邦和地方法律允许上班族每年拥有一周的带薪假期,敦促国会给联邦员工额外的六周带薪产假,呼吁国会为带薪家务假和病假项目出资20多亿美元。
Home ownership 房屋所有权
Cut insurance premiums for government-backed mortgages by half a percentage point to 0.85 percent.
将政府担保的抵押贷款的保险费削减一个百分点至0.85%。
Retirement savings 退休储蓄
Boost retirement savings by automatically enrolling people without access to a workplace retirement plan in an Individual Retirement Account.
退休后,自动启动个人退休金账户,无需通过公司的退休计划,以推动退休储蓄。
Terrorism 恐怖主义
Urge Congress to pass a new Authorization for Use of Military Force Agreement against the Islamic State group and other extremist groups.
敦促国会通过一项新的决议,授权使用武力打击伊斯兰国组织和其他极端组织。
【奥巴马2017年国情咨文关键词】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15