Tanooka was left without food or water, wearing just navy shorts, a black pullover and red sneakers.
田野冈大和当时身边没有水或食物,只穿了蓝色短裤,黑色套头衫和一双红色运动鞋。
The mountainous area is also home to wild bears. Search efforts have intensified after rescuers found fresh bear droppings.
他所处的山区常有野生熊出没。搜索人员在附近发现新鲜的熊粪便之后加强了搜索力量。
The boy was found Friday morning by a soldier in a military drill area on the northernmost main island of Hokkaido.
周五早晨,一名士兵在北海道最北部的一处军事训练营找到了这名男孩。
The boy suffered some dehydration and was getting an intravenous drop, but besides some minor scratches on his arms and feet, no serious risks to his health were found, a medical doctor who had examined him was quoted as saying.
男孩有点脱水,正在接受输液治疗。给他做身体检查的医生表示,除了胳膊和双脚有些轻微擦伤之外,没有发现严重的健康问题。
男孩被找到,搜索人员开心鼓掌
这件事被媒体报道之后,引发了很多人关于孩子管教方式(child discipline)的讨论。
虽然各个国家因为文化和传统的不同,管教孩子的风格也不尽相同。但是,大体上基本都可以分为惩罚(punishment)和奖励(reward)这两种。
【日本男童森林走失“管教方式”引热议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15