草案将现行排污费标准(the current standards for pollutant discharge fees)作为环境保护税的税额下限。按照草案的税目税额表,大气污染物税额为每污染当量1.2元(RMB1.2 on a stipulated quantity of air pollutants);水污染物税额为每污染当量1.4元;固体废物按不同种类,税额为每吨5-1000元(RMB5 to RMB1,000 for each ton of different kinds of solid waste);噪声按超标分贝数,税额为每月350-11200元(RMB350 to RMB11,200 per month on noises according to an excessive decibel level)。草案规定,省、自治区、直辖市人民政府可酌情上浮税额(raise tax rates),报同级人大常委会决定,并报全国人大常委会和国务院备案。
草案规定了5项免税(tax exemption)情形,包括:对依法设立的城镇污水集中处理、生活垃圾集中处理场所(centralized sewage and household waste treatment plants)向环境达标排放的应税污染物免税,但对工业污水(industrial sewage)集中处理场所不予免税;对农业生产(agricultural production)排放的应税污染物免税,但对农村环境威胁较大的规模化养殖(large-scale breeding)不包含其中;对纳税人符合国家或地方标准综合利用的固体废物免税;对机动车、船舶和航空器等流动污染源(mobile pollution sources)排放的应税污染物免税;国务院批准免税的其他情形。
[相关词汇]
首要污染源 major pollution source
【一周热词榜(8.27-9.2)[1]-9.2)】相关文章:
★ 兔子和狐狸
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15