wheedle[ˈwiːdl]: v. 以甜言蜜语诱惑;用甜言蜜语欺骗
slimy[ˈslaɪmi]: adj. 谄媚的,虚伪的
whistleblower['hwɪsəl,bloɚ]: n. 告发者;检举者
Spies in Disguise 《变身特工》
In this 007-spoofing children’s cartoon from the studio behind Ice Age and Robots, Will Smith provides the voice of Lance Sterling, a James Bond-alike secret agent, and Tom Holland is Walter Beckett, the Q-alike gadget specialist whose experimental “bio-dynamic concealment” technology goes too far. How far? Well, it turns Lance into a pigeon. He isn’t too pleased about his new identity, but Walter sees the upside: pigeons can fly at 90mph, and they can go anywhere without being noticed, so they’re perfect for world-saving espionage.
在蓝天工作室(制作过《冰川时代》和《机器人历险记》)出品的这部恶搞007的少儿动画中,威尔·史密斯为一名类似詹姆斯·邦德的特工兰斯·斯特林配音,汤姆·赫兰德为类似特工Q的器械专家沃尔特·贝克特配音。沃尔特的“生物动力隐身”试验技术玩过火了。有多过火?它把兰斯变成了一只鸽子。兰斯对自己的新身份不太满意,但是他看到了积极的一面:鸽子能以每小时90英里的速度飞行,这样他们可以去任何地方都不被人发现,因此他俩成了最适合拯救世界的间谍。
Star Wars: The Rise of Skywalker 《星球大战9:天行者崛起》
【BBC推荐:12月最值得一看的5部电影】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15