(Reuters)
加盟洛杉矶银河队、将为美国球迷们“传足球之道”的英国巨星大卫·贝克汉姆可能还得克服一个语言障碍,才能把这个“道”传好。 在皇马效力了四年的小贝对西班牙语略知一二,他在银河“家得堡”体育中心对约五千名球迷说,他正期待着新的挑战,那就是提高足球运动在美国的影响力,使其在美国与在世界其它地区同样受关注。 他说:“对于我来说,家庭永远摆在第一位,足球第二。”
Vocabulary:
smattering: a small, scattered amount or number
slip-up: an error;oversight
【小贝入乡随俗 改称足球为soccer-英语点津】相关文章:
★ 美国外交的困局
★ 口渴的乌鸦
★ 中国走近算法交易
★ 投行的乱世机遇
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15