独立思考在做决定时也十分关键。确实,WeTransfer调查的近80%的创意人士表示,在衡量一个创意时他们相信自己的直觉和调研。只有18%的人会让同事和朋友帮忙把关。
In polling creatives around the world, WeTransfer surfaced some fascinating geographic outliers. For instance, when it comes to the biggest distractions to thinking about ideas, the French are more likely to blame their social life than their jobs, their partners, or social media. The Chinese, meanwhile, are more prone to point the finger at their partners.
在调查世界各地的创意人才时,WeTransfer发现了一些有趣的地理异常值。例如,在被问及创意思考中最大的干扰时,法国人更可能将其归咎于自己的社交生活而不是自己的工作、配偶或社交媒体。与此同时,中国人更倾向于认为自己的配偶是最大的干扰源。
outlier[ˈaʊtlaɪər]: n. (统计)异常值
Though the growing body of evidence suggests brainstorming may not result in the best ideas, it isn’t entirely useless. A Northern Illinois University study published in the Journal Communication Reports underscores its value as a team-building activity rather than a tactical meeting. If nothing else, practicing tacit rules of brainstorming—positivity, openness, building on other’s ideas—promotes team cohesion and trust.
尽管越来越多的证据显示,头脑风暴可能无法产生最好的创意,但它也不是完全无用的。美国北伊利诺伊大学发表在《期刊通信报告》上的一项研究强调了头脑风暴作为团队建设活动而非战术讨论会的价值。不说别的,就说头脑风暴心照不宣的规则——积极、开放、建立在别人想法的基础之上——就能促进团队凝聚力和信任。
【调查发现:头脑风暴是在浪费时间】相关文章:
★ 肥皂会变脏吗?
★ 真人脱毛、吃零食……盘点电影中那些不按剧本出牌的“神操作”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15