While Chinese filmmakers are energetically diversifying genres and themes, Hollywood is seemingly becoming more conservative, mainly focusing on sequels or spinoffs of lucrative franchises.
当中国电影人积极推进类型和主题的多元化时,好莱坞似乎趋于保守,主要精力放在卖座系列的续集或是番外篇上。
Avengers: Endgame, the 22nd title in the Marvel Cinematic Universe, took 4.25 billion yuan to rank as the third-highest-grossing film in China last year. The other import in the top 10 was Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw, a spinoff of the Fast & Furious franchise, which ranked 10th.
《复仇者联盟4:终局之战》是漫威电影宇宙的第22部影片,在中国市场拿下42.5亿元位列去年全年票房排行榜上第三名。而第十名则是《速度与激情:特别行动》,算是“速激”系列的一部外传。
Despite of the success of several Chinese blockbusters, domestic filmmakers are also worried about the polarization in market shares. Figures from the China Film Administration show that 1,037 movies were produced domestically last year. However, the top 10 took 28.57 billion yuan, or 44.4 percent of the box office tally for the entire year, indicating that a majority of filmmakers behind small- and middle-budget movies have been struggling to survive.
尽管国产影片不乏爆款,中国电影人对目前市场两极分化严重,也心怀隐忧。据国家电影局的数据,去年全年生产影片1037部,但票房前十的10部影片其票房总收入在285.7亿元,约合去年全年票房综合的44.4%,这也就意味着大量中小成本影片仍在求生存之路上挣扎。
【盘点2019:北美跌中国涨,国产片争气!】相关文章:
★ “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15