(1)生肉和熟食要区分,使用不同的砧板和菜刀(Use different chopping boards and knives for raw meat and cooked food);
(2)做饭时要洗手(Wash your hands when preparing meals);
(3)确保肉制品彻底煮熟及正确处理(Make sure meat products are cooked thoroughly and properly handled)。
第二条小贴士,是送给在菜市场工作的朋友们,尤其是在生鲜、水产品市场(wet markets)工作的人。
(1)触摸动物和动物制品后勤洗手;
(2)消毒器具设备和工作区域,每天至少一次(disinfect equipment and working area at least once a day);
(3)处理动物和动物制品时,穿戴防护衣、防护手套和面部防护用品(protective gowns, gloves and facial protection);
(4)工作完成后脱去防护衣物,每日清洗并留在工作地点;
(5)避免让家人接触到弄脏的工作服和鞋(soiled work clothing and shoes)。
最后,送上一句WHO的苦口婆心碎碎念:
Sick animals and animals that have died of diseases should not be eaten.
一定一定别吃生病的和病死的动物!
双语君也再补充一句:千万别碰、别吃野生动物!!
为了正确防疫,WHO也是操碎了心,以上这些“官宣”怎么强调都不为过,毕竟现在的第一要务就是想尽一切办法控制病毒的传播。
【抗生素对病毒有效吗?听听世卫组织怎么说】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15