反击“信息恐慌”,因为假资讯比新冠病毒传播得更快、更容易,而且同样危险。他呼吁各国政府、公司和资讯机构与世卫组织合作,发出适当程度的警报,但不要煽动歇斯底里的情绪;
hysteria[hɪˈstɪəriə]:n.歇斯底里;不正常的兴奋
A “whole-of-government approach” must be coherent and coordinated, guided by evidence and public health priorities, as tackling the spread of the virus “is not a job for health ministers alone.
以证据和公共卫生优先事项为指导,“整体政府方针”必须是一致和协调的,因为应对病毒的传播“不是卫生部长一个人的工作”。
“We have a choice. Can we come together to face a common and dangerous enemy? Or will we allow fear, suspicion and irrationality to distract and divide us?” the WHO chief asked.
他问道:“我们有一个选择。我们能团结起来面对一个共同而危险的敌人吗?还是会让恐惧、怀疑和非理性让我们分心、分裂我们?”
“This is a time for facts, not fear. This is a time for rationality, not rumours. This is a time for solidarity, not stigma,” Mr. Tedros concluded.
他总结道:“此时此刻,需要事实,而非恐惧;需要理性,而非谣言;需要团结,而非污名化。”
stigma[ˈstɪɡmə]:n.耻辱;污名
【世卫总干事谭德塞:此时,需要理性,而非谣言】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15