The British government has unveiled the country's new, blue post-Brexit passports, hailing the return of an "iconic" document that became a thorny issue during the UK's protracted departure from the European Union.
英国政府公布了脱欧后的蓝色新护照,这份“标志性”的文件终于回归。在英国漫长的脱欧进程中,护照成为一个棘手的问题。
The first dark blue passports, which ditch the burgundy covers used by EU member states, will be issued in early March, Home Secretary Priti Patel announced on Saturday. Patel spoke of her excitement that "the British passport will once again be entwined with our national identity."
英国内政大臣普丽蒂·帕特尔上周六(2月22日)宣布,第一批深蓝色护照将于3月初发行。帕特尔激动地表示:“英国护照将再次与我们的国民身份相互融合。”在脱欧前,英国人使用的护照为欧盟成员国一致使用的勃艮第红色。
Prime Minister Boris Johnson had previously praised the color change as a "wonderful thing" and bemoaned his "sense of personal loss and outrage" when the UK's previous blue passports were "taken away" in 1988.
英国首相鲍里斯·约翰逊此前曾称赞护照改为蓝色“非常好”,并慨叹1988年英国的蓝色护照更换颜色时自己的“失落和愤怒之情”。
What neither mentioned, however, was that the new passports are being made by the Franco-Dutch firm Gemalto at its site in Tczew, Poland.
【英国公布脱欧后新护照】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15