You can probably see where we're going with this. Taken naively, at face value, the "invisible hand" is an all-purpose argument against the regulation of free markets.
你们可以看到我们要做什么。从表面上看,“看不见的手”是反对监管自由市场的万能理由。
Is a factory owner underpaying his employees, making them work long hours, and compelling them to live in substandard housing? The "invisible hand" will eventually redress this injustice, as the market corrects itself and the employer has no choice but to provide better wages and benefits, or go out of business.
工厂老板是否给员工少发了工资,让他们长时间工作,迫使他们住在不达标的房子里?“看不见的手”最终将纠正这种不公,因为市场会自我纠正,雇主别无选择,只能提供更好的工资和福利,否则就会破产。
And not only will the invisible hand come to the rescue, but it will do so much more rationally, fairly and efficiently than any "top-down" regulations imposed by government (say, a law mandating time-and-a-half pay for overtime work).
此外,“看不见的手”不仅会出手相救,而且会比政府制定的任何“自上而下”的法规(比如,一项规定加班工资1.5倍的法律)更加理性、公平和高效。
Does the "Invisible Hand" Really Work?
“看不见的手”真的有效吗?
【什么是看不见的手?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15