时下人们越来越担忧聚集会导致病毒传播,但是《无暇赴死》是第一部因为新冠病毒而改期的大片。
The Hollywood Reporter editorial director Matthew Belloni wrote that it was "a huge and very costly move, and a sign of what's likely to come with Hollywood's big summer movies".
《好莱坞记者报》的编辑部主任马修·贝罗尼写道,这是“非常重大、代价高昂的一步,也预示着好莱坞暑期大片的遭遇。”
Screen International deputy editor Louise Tutt told BBC News the decision was "about mitigating the financial risk".
《环球银幕》杂志的副主编路易斯·塔特告诉BBC资讯说,这一决定“和减少经济风险有关”。
She said: "I think they're doing it in anticipation of cinemas closing around the world. Most of them have already closed in China, so even if not another single cinema closed in the world they'd lose the world's second-biggest box office [market] for what's anticipated to be the biggest US release of the year."
她说:“我认为他们这么做是预料到世界各地的影院都会关门。中国的大多数影院已经关门,即使世界其他地方的影院不关门,他们也会失去全球第二大的票房市场。这可是美国今年期望值最高的大片。”
Monday's fan letter said: "It's just a movie. The health and wellbeing of fans around the world, and their families, is more important.
【11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映】相关文章:
★ 如何挑选防晒霜
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15