第二组数据,人均粮食占有量。
The per capita output of grain in China has been higher than the world average since 2010.
2010年以来,我们国家人均粮食占有量持续高于世界平均水平。
第三组数据,粮食库存量。
The repertory of rice and wheat in the country is enough for the whole population for one year.
小麦和稻谷库存大体相当于全国人民一年的消费量。
第四组数据,我国谷物进口量。
China imported 14.68 million tons of grain last year, accounting for 2% of the total consumption in the country.
中国去年净进口1468万吨,仅占全国谷物消费量的2%左右。
农业农村部种植业管理司司长潘文博在发布会上表示,
China has unveiled a series of "unconventional measures" to stabilize grain production, including setting region-specific grain plantation targets, offering subsidies for farmers and raising minimum prices for state procurement of rice, which secured a good start this year and would ensure stable grain production for the whole year.
今年我国采取了一系列“超常规”措施稳住粮食生产,包括按地区设定今年粮食种植目标,为农民提供补贴,提高粮食最低收购价等,粮食生产有了一个好的开局,能够稳住今年粮食生产。
We have the confidence and determination to hold firm our rice bowl.
【要不要囤粮?官方回应:米面随买随有,不必囤积抢购】相关文章:
★ 欧盟应包容异见
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15