Red Scarf in the UK has now nearly 300,000 followers, not all of them students in the UK. The younger generation in China is also attracted to the account.
Zhang Yan, 22, who lives in Beijing, is a follower of Red Scarf.
"My friend who studies in the UK introduced it to me two years ago," he said.
"Since then, I have often visited it because it tells us all kinds of information about Britain, wonderful and interesting. I broadened my horizon and have a better knowledge of the country," Zhang said.
Another Weibo account, Yingguo Na Xie Shier - or Those British Things - updates British news and photos almost every day.
Most news is funny or odd. Several days ago, it carried a story about a real-life Harry Potter look alike searching for his train to Hogwarts. The young Potter doppelganger asked transport workers and fellow travelers for directions to famous Platform 9-3/4.
Those British Things now has about 890,000 followers. "It gives me more understanding of Britain. For example, it introduces to visitors the history of London's underground, and its interesting news often keeps up my spirit," says He Yiyi, 19, a student in London.
By Zhang Chunyan ( China Daily)
查看译文
微博,是中国流行的类似推特 “英国红领巾”是一个非常受欢迎的新浪微博账号,创建于伦敦,向中国人介绍英国的方方面面。
【【记者手记】“微博”向年轻的中国人推广英伦风情】相关文章:
★ 日韩大选的区别
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15