33. 推进审判公开、检务公开,录制并保留全程庭审资料。严格规范减刑、假释、保外就医程序。
33. Let the judicial system be more transparent. Record and keep all court files. Strictly regulate procedures of sentence commuting, parole and medical parole.
34. 完善人权司法保障制度。严格实行非法证据排除规则。逐步减少适用死刑罪名。废止劳动教养制度,健全国家司法救助制度,完善法律援助制度。
34. Boost the judicial system to protect human rights. Improve mechanisms to avoid false accusations and confessions obtained through torture. Gradually reduce the number of charges that could lead to a death penalty. Laojiao, or re-education through labor, will be abolished. Meanwhile, strengthen the judicial relief and legal aid system.
十、强化权力运行制约和监督体系
X—Supervision of power
坚持用制度管权管事管人,让人民监督权力,让权力在阳光下运行,是把权力关进制度笼子的根本之策。
The key to empowering the system is to keep it open and easy to monitor by the people and to have a complex system governing its proceedings.
35. 形成科学有效的权力制约和协调机制。完善党和国家领导体制,坚持民主集中制。规范各级党政主要领导干部职责权限,推行地方各级政府及其工作部门权力清单制度。
【《深化改革决定》要点双语对照(四)】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
★ “新丝绸之路”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15