病毒的步步紧逼激发了她的创作想法,她把笔触由家庭、育儿转向了疾病带来的生活变化。
Washington state announced a stay-at-home order on March 23. However, her two children, ages 7 and 5, had spent three weeks at home already due to the suspension of classes in her school district. And if Weng's experience is any measure, the multitasking between work and child care at home can prove challenging.
她所在的华盛顿州3月23日发布了“居家令”,但她5岁和7岁大的两个孩子早在三周前就因学校停课在家隔离了。兼顾在家办公和育儿是个很有挑战性的活儿。
The students do have online courses from school, but it's the parents' duty to ensure their children carry out the study on the app. "The teacher will give assignments online, and the student can choose to complete or ignore them," she said. "Even if you submitted your assignment, the teacher won't review it. It's pretty casual."
在家的学生们可以上网课,其实就是在软件上下载视频观看,监督学习也都是家长的责任。“老师在网上布置任务,你可以在网上完成,也可以不做。你做了老师也不会看,是一种非常放松的网课。”
According to Weng, even the simplest courses were called off due to fairness concerns — some households without internet connections and computers objected to the e-learning experience — and consequently no one could learn from home.
【华人漫画家记录中美疫情众生相】相关文章:
★ 国王与鞋匠
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15