If the boss and his wife have a daughter for their first child, employees' wages are more likely to rise, the report suggests.
In that event, the wages of female employees are more likely to rise by 1.1 percent, compared to a 0.6 percent for male employees.
But in general, women can cash in when a male CEO has children, regardless of gender.
Even when the executive has a son, female employees’ salaries shrink by a more modest 0.2 percent, compared to a 0.5 percent drop for male workers.
And when the son is the executive’s first child, female employees’ salaries actually go up 0.8 percent.
The report suggests that the CEOs who become fathers may change their view towards their female staff and see them as more competent.
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
下次如果你受邀参加老板的新生儿庆祝酒会,提醒你一句:他刚出生的小孩可能会对你的薪水产生很大影响。
一项新研究表明,你的薪水是升是降将取决于老板的新宝宝的性别。而且,孩子的出生还会极大地改变老板对员工的看法。
这份研究报告是由奥尔堡大学经济学教授迈克尔•达尔与马里兰大学史密斯商学院教授克里斯蒂安•德索、哥伦比亚商学院教授戴维•加迪斯•罗斯共同撰写的,并于上周在美国经济学会年会上发表。
【研究:老板生小孩 员工降薪水?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15