下了船,过了一段青石板路,走过五百多米后,就到了前寨门,寨门的门楣上镶嵌着“石宝寨”三个镏金大字。寨门的两侧蹲坐着两樽守护着寨门的威武铜狮子,跨进寨门,一条三米宽的石板路通向塔楼。在路的右侧,有一个供往来游客休息的花园。整个花园围绕着一个圆形的水池修建。花草树木、亭台轩榭,烘托出了园中的幽静。
After getting off the boat and crossing a section of bluestone Road, after walking more than 500 meters, I arrived at the front gate of the village. The lintel of the gate was inlaid with three gold-plated characters of "stone treasure village". On both sides of the gate are two powerful bronze lions, who guard the gate. They step into the gate, and a three meter wide stone road leads to the tower. On the right side of the road, there is a garden for tourists. The whole garden is built around a round pool. Flowers, trees, pavilions and pavilions set off the quiet of the garden.
沿着石板路向前走,这座悬崖峭壁、四壁如削的石宝寨就耸立在面前。只见寨身岩壁上,镌刻着一些名人题词。如田纪云题写的“江上明珠”;钱伟长题写的“川东奇秀”等。再沿着石级往前走,就可见到一个石牌坊,在牌坊的牌楣上刻着“必自卑”三个大字,大概是取“登高必自卑”之意,说登上石宝寨,你一定会感到自己是渺小的。它告诫我们无论何时何地都要谦虚谨慎,不要自高自大。
【江上明珠——石宝寨】相关文章:
★ 一封道歉信
★ 初三英语作文:Why Are Bicycles So Commonly Used in China