在这场活动结束后,一个韩国朋友向我讲述,这场活动对她有多深远的意义,活动向世界传达的信号是多么重要。她告诉我这会提高人们的意识,让世界变得更好。
After the protest was over a Korean friend told me how much the protest meant to her and how important it was in sending a signal to the world. She told me that it would raise people’s awareness and make the world a better place.
拍摄纪录片真实记录海外留学生
如何在抗击病毒的同时,抗击歧视
我们一直在拍摄纪录片,讲述中国留学生在海外是如何艰难抗击新冠病毒和种族主义。病毒可以阻止我们走出家门,但我们一直在行动,提升人们的种族平等意识。
We had been shooting documentaries about how tough it could be for Chinese studying abroad to fight against COVID-19 and racism. The virus can stop us from going out, but nothing can stop us from raising people’s awareness of racial equality.
我和就读于英国不同大学的几名学生也在开展一项阅读活动,名为“种族主义与疾病”,致力于收集相关主题的期刊和学术文章,并为它们撰写中英文摘要。
I and several other students from universities around the UK are now working on a reading list project named “Racism and Disease” which aims to gather and collate journalistic and academic articles related to the topic and write English and Chinese abstracts for them.
【“一次疫情,两种战斗”,留英女孩走上伦敦街头,向歧视说不!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15