Whether it be the men and women called up to serve, families separated from each other, or people asked to take up new roles and skills to support the war effort. All had a part to play.
无论是被征召服役的战士们、被迫分离的家人,还是被要求从事新职业、学习新技术以支援战争的人们,每个人都有自己的职责。
At the start, the outlook seemed bleak, the end distant, the outcome uncertain.
最初,前景看似黯淡,终结之日遥不可及,最终结局悬而未决。
But we kept faith that the cause was right, and this belief, as my father noted in his broadcast, carried us through. "Never give up, never despair."
但我们坚信是在为正义而战,正如我父亲在广播中所说,这种信念让我们坚持了下去,“永不言弃,永不绝望。”
That was the message of VE-Day.
这就是“欧洲胜利日”所传达的信息。
I vividly remember the jubilant scenes my sister and I witnessed with our parents and Winston Churchill from the balcony of Buckingham Palace.
我清楚地记得,当时和妹妹在白金汉宫阳台上与父母及丘吉尔首相一起目睹的欢庆场面。
The sense of joy in the crowds who gathered outside and across the country was profound.
聚集在白金汉宫外和全国各地民众的喜悦是那么深切感人。
【英女王最新演讲:永不言弃,永不绝望!】相关文章:
最新
2020-07-23
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-09
2020-05-07
2020-04-24