Her father, who ran his own lorry company before he retired, and her mother, a housewife, couldn't be prouder of their only child, who found fame on the catwalk before posing nude in Vanity Fair and starring in dozens of films including Bram Stoker's Dracula and Mel Gibson's The Passion.
莫妮卡·贝鲁奇最初走T台成名,而后在时尚杂志《名利场》(Vanity Fair)中裸身出镜,并出演众多影片,如布莱姆·斯托克 The supermodel's pictures - which Mr Bellucci insists have not been seen before - hang everywhere in the family home in the village of Selci Lama near Citta del Castello, Umbria where she grew up 'surrounded by love'. Stacks of VHS tapes of her interviews from all over the world stand next to the TV.
莫妮卡在“爱的包围中”长大,她的老家在距离翁布里亚卡斯得洛城不远的塞尔西·利马 'It's lucky we never had another child. They would probably have been jealous of Monica', her mother Brunella laughs.
“很幸运我们一直没有再生一个孩子。如果有的话,他们可能会嫉妒莫妮卡呢。”她的妈妈布鲁内拉 But despite her breathtaking beauty as an adult, the sex siren wasn't a cute baby or toddler. 'She was so ugly', Pasquale says, pealing into laughter as they bring out 'Monica's first nude' aged 4 months.
尽管成年后的莫妮卡拥有让人惊艳的美貌,但是这位性感女神在婴孩及幼年时并不漂亮。“她非常难看,”帕斯夸里说着拿出莫妮卡四个月大时的“第一张裸照”,大声笑起来。
【最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15