On two days within a week late in October the Hong Kong Monetary Authority intervened in the currency markets to contain the value of the local currency. Action was taken to maintain the exchange rate within the allowable range relative to the US dollar and buttress the currency peg. Some US$1.25bn was taken out of circulation and the flows are expected to continue as international investors and speculators alike take advantage of some of the side-effects of the latest round of monetary stimulus in the US known as QE3.
在今年10月下旬的一周里,香港金管局(HKMA)两天干预外汇市场以维持港元汇率。金管局采取措施保持港元兑美元汇率在可允许范围内波动,并维护盯住美元的汇率制度。约12.5亿美元退出了流通,同时受美国最新一轮货币刺激政策(QE3)的一些副作用的影响,预计国际投资者和投机者的资金将继续流入香港。
The authority intervened five times before the month-end, injecting HK$17bn (US$2.2bn) in total. This is perhaps the clearest evidence yet that the latest action taken by the US central bank threatens to stimulate the appetite for investment in Asia and be the catalyst for a revival in asset prices across the Asian region.
香港金管局在10月底之前5次干预外汇市场,总共注入了170亿港元(合22亿美元)资金。这或许是迄今最为明显的证据,证明美国央行出台的最新举措可能激发国际资本投资亚洲的兴趣,并成为整个亚洲地区资产价格复苏的催化剂。
【香港担心美国QE3的影响】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15