It also has been deployed for public safety reasons, such as helping "inspect hazardous packages from afar," the company states on its website.
该公司在其网站上表示,机器狗也被用于公共安全目的,比如帮助“远程检查危险包裹”。
Singapore's government said Friday that it had picked the model for its agility. "Unlike wheeled robots, Spot works well across different terrains and can navigate obstacles effectively, making it ideal for operation in public parks and gardens," it noted.
新加坡政府上周五 For now, at least one park ranger will be patrolling the area along with the robot, according to authorities.
据有关部门表示,目前至少有一名公园管理员将和机器狗一起在园内巡逻。
【新加坡派出机器狗提醒民众保持社交距离】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15