岂料上身效果太美不敢看,于是把买家秀在淘宝上分享了,然后这张图片就红了。
Yet it is still not the most horrifying item for sale on Taobao, thanks to China's lax trading laws.
但由于中国的贸易法比较宽松,这还不是淘宝上卖的最可怕的宝贝。
Because while many use the site to top up on standard products like furniture, clothes, electronics and other home essentials, it seems others are looking for more outlandish products.
因为虽然许多人在这里买家具、衣服、电子产品和其它家用产品之类的正常商品,另外一些人却在寻找更怪异的东西。
The David Bickham sex doll is no doubt one of the more popular on offer on Tabao - although it has to be said, at 1.7 metres it is 13 centimetres shorter than its real-life inspiration.
“大卫•憋克汉姆”充气娃娃毫无疑问地成为淘宝上大火的产品,虽然不得不说,这个一米七的东西比真正的小贝矮了13厘米。
All the same, at £52.10 the pink shirted Mr Bickham could certainly be seen as a bargain - and the suppliers know it.
但是这个穿着粉色T恤的充气娃娃只卖52.1英镑,绝对便宜,这一点卖家显然知道。
One Taobao user quibbled the price, with the seller responding: 'We have arms that can rotate 360 degrees, even the hair and eye-lashes are well-made.'
【外媒被淘宝上的宝贝吓到了】相关文章:
★ 西方报业危机蔓延
★ 数字时代的零售业
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15