Formula One champion Lewis Hamilton revealed the Queen once gave him a lesson in the etiquette over lunch.
一级方程式赛车冠军刘易斯·汉密尔顿 "I was excited and started to talk to her but she said, pointing to my left, 'No, you speak that way first and I'll speak this way and then I'll come back to you'," Hamilton revealed.
汉密尔顿说:“当时我十分兴奋,开始和她聊天,但她指着我的左侧说‘不对,你应该先对着那边的人说话,而我朝着这边,之后我再转过来和你说话。’”
Don't fall asleep
千万别睡着了
The Duke of Edinburgh once dozed off during a state banquet in Seoul in 1999.
1999年在首尔出席国宴时,爱丁堡公爵中途打起了瞌睡。
Seated next to South Korea's president Kim Dae-jung, he closed his eyes and nodded off briefly during a lengthy speech by the Queen.
当时他坐在韩国总统金大中旁边,在女王漫长的演讲过程中,闭上眼睛打了一小会儿瞌睡。
Vocabulary
nervy:焦虑的,紧张的
tiara: breeches: garter:袜带
etiquette:礼仪
【凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项[1]】相关文章:
★ 山寨也能成大器
★ 狼与鹤
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15