You hear it said often — that true beauty is ageless — but you don't see much evidence of the idea in popular culture, where the beauty ideal skews to the young, and the even younger.
你一定经常听说,真正的美丽永不会变老,但是流行文化很少能印证这个观点,在流行文化中,美丽的理想型没有最年轻,只有更年轻。
While Vogue magazine has its annual age issue, which highlights accomplished (usually gorgeous) women of various ages, that's only once a year. And if you count the images, including advertising, there are precious few with anyone over 50 in them. But for British Vogue's 100th anniversary, the magazine features Bo Gilbert, a model who is as old as it is.
尽管《Vogue》杂志每年都有年龄特辑,刊登各个年龄段的完美 It's not surprising that this campaign comes from the UK, where ordinary looks, less makeup and older visages are more common on television and films made there. The campaign is made by Harvey Nicks, a well-known British luxury department store.
英国电视剧和电影中的人物普遍有些长相平平、不怎么浓妆艳抹、容貌显老,这样的百年庆来自英国,一点也不新奇。此次活动由英国知名奢侈品百货公司哈维•尼克斯举办。
Gilbert lives in an assisted-living facility in England, and for her shoot she wore bespoke Valentino glasses, a blouse by Victoria Beckham and The Row pants over a Dris Van Noten coat, with shoes by Celine and a necklace by Lanvin.
【Vogue杂志百年 首次找了个百岁老太当模特(视频)】相关文章:
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15