‘We should remember, though, that a small minority of workers in the most polluted cities, such as bike messengers, may be exposed to levels of air pollution high enough to cancel out the health benefits of physical activity.’
“然而我们也要记住,在污染最严重的城市里,有一小部分工人,比如骑自行车的邮差,可能长时间暴露在空气污染严重的环境中,就抵消了体育运动的益处。
Senior author Dr James Woodcock added: ‘Whilst this research demonstrates the benefits of physical activity in spite of air quality, it is not an argument for inaction in combating pollution.
该研究的资深作者詹姆斯·伍德科克补充说:“尽管这项研究证明,即使在空气质量差的情况下,进行体育运动也是有好处的,但并不意味着我们在对抗污染方面就可以不作为。
‘It provides further support for investment in infrastructure to get people out of their cars and onto their feet or their bikes – which can itself reduce pollution levels at the same time as supporting physical activity.’
“它进一步说明,我们要加大对基础设施的投入,鼓励人们从汽车上下来,靠双脚或自行车行进——这样既可以降低污染水平,也可以加强体育锻炼。”
Vocabulary
outweigh: 超过
puff: 喷出
inhale: 吸入
simulation: 仿真,模拟
【研究:雾霾天仍然可以适当锻炼】相关文章:
★ 用社交媒体选股
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15