He added that travel agents are replaced by jet-setting cousins, and trendy friends step in for fashion consultants.
他补充说,旅行社代理商的位置被乘喷气客机到处旅游的有钱表兄取代,时髦的朋友们给你充当免费的时尚顾问。
Advice doesn't always have to come from just friends and family, either.
在印度,不只是亲友会给你建议。
"In other countries, you need to pay for consultations, but in India you can get it free of cost at tea stalls, [during] marriages or family functions, [on] trains, buses by almost anyone," said Kanchan Saxena, who currently lives in the United States. "We love giving advice."
“在其他国家,你咨询需要花钱,但在印度你可以在茶水摊、婚礼、家族聚会、火车、公交车上向几乎任何人免费咨询,” 现居美国的Kanchan Saxena 说,“印度人就是喜欢给别人建议。”
United States
美国
Fast food may have originated in the US, but the free condiments that generously accompany meals haven't always translated to their counterparts overseas.
快餐也许发源于美国,但美国快餐店免费无限量供应的调料却没有随着快餐一起传播到其他国家。
American Jon Baldwin experienced this first hand when visiting a McDonald’s drive-through in the United Kingdom and noticed his bag of food was conspicuously missing the typical sauce packets.
【出国旅游季:盘点各个国家的免费福利[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15