"But soon she was standing to steal things off the kitchen counters, the couch became smaller, and of course there was the weight gain.
“但是很快她就长高到可以从厨房的流理台偷东西吃,她一躺上沙发,沙发变小了,很明显,她真的变大了。
"We just adapted and loved her more. What else could we do? It wasn't her fault and we would never give up a pet.
“但我们只是去适应她,加倍地爱她。除此以外,我们还能做什么呢?这又不是她的错,我们也不会放弃她这个宠物。
"At night, when we lived in Georgetown [America] she had a mattress in the living room, but since we moved to the farm she has decided she needs to be close to us and now sleeps beside our bed with her mattress on the floor.
“当我们还住在 "She still on occasion climbs up onto our bed for a nap during the day."
“她有时在白天的时候仍然会爬到我们睡的床上打个盹。”
The enormous animal - who is toilet trained - lives in their house along with two dogs and a cat. The couple provide daily Facebook updates on Esther's exploits and sell calendars, postcards and mugs featuring the gentle giant.
这头能自己上厕所的巨型猪与其他两只狗和一只猫一起生活着。夫妻俩每天更新埃斯特的脸书,还出售以她为卖点的日历、明星片和马克杯。
Esther is now almost ten times her expected size, and is fed a diet of rolled oats, barley, and corn. She also enjoys fresh fruit and vegetables like over ripe bananas and veggie peels.
【惊呆了:迷你猪长成了庞然大物】相关文章:
★ 双语阅读:法厄同
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15