如果用户将帖子存档,它们不仅会在时间轴中被隐藏(这是现有的“隐藏”功能可以做到的),而且脸书网站上的所有人都看不到,无论帖子发在哪里或标记了什么人。
It said: "Whether you’re entering the job market after college or moving on from an old relationship, we know things change in people’s lives, and we want to make it easy for you to curate your presence on Facebook to more accurately reflect who you are today."
脸书称:“无论你是大学毕业后进入职场,还是从一段旧恋情中走出来,我们知道人的生活会发生改变,我们希望这能有助于人们管理自己在脸书上的资料,使其更准确地反映出你现在的面貌。”
Such tools could prove useful to those looking to clean up their social media presence ahead of job interviews by making it impossible to find old posts of parties, nights out or fancy dress that could show them in a negative light.
这样的工具对于那些想在求职面试前清理社交媒体痕迹的人来说会很有用,可以让别人无法找到对自己形象不利的派对、夜生活或奇装异服的老帖子。
However, the move may cause some concern that Facebook is allowing people to whitewash their history, making it more difficult for people to search through posts for evidence of damaging comments.
然而,脸书允许人们洗白过去的这一举动可能会引发某些人的担忧,这样一来人们就更难以通过搜索帖子找到破坏性言论的证据。
【有人欢喜有人忧:脸书新功能将让你洗白过去】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15