18岁的泰瑞表示,她必须基于最坏的情况来做决定。她已经被佛蒙特州的明德学院录取。和许多美国高校一样,明德学院还未发布新学期的计划。但是美国和英国的一些高等教育机构都已经表示,下一个学年的部分或全部时间会转换成以线上教学为主的模式。泰瑞说,她必须权衡风险;如果她直接去上大学,她的第一年也许会和传统的大学经历大不相同,然而如果她休整一年,她的活动将很可能受到限制。最终,她申请了延期入学。泰瑞说:“现在挺难办的,因为一切都不确定,但我会尽力做好计划。”
Her reluctance to start her university education virtually is by no means unique. For students, it’s not an attractive prospect, especially given most universities continue to charge full tuition fees. Madelyn Mackintosh, 17, was looking forward to studying physiology and political science at McGill University in Canada. “Five months ago, a gap year was definitely not in the cards,” she says. But McGill is in Montreal, Canada’s Covid-19 hotspot, leaving Mackintosh anxious. Then she found out that McGill was making most of its classes online. “That morning, I wrote to the deferral department and I requested a deferral.”
实际上,她对于是否开始上大学的犹豫不决不是个例。对于学生来说,这时候上大学不是很令人向往,尤其是在多数大学继续收取全额学费的情况下。17岁的麦德琳·麦金托什本来很期待在加拿大的麦吉尔大学学习生理学和政治学。她说:“五个月前,我想都没想过休间隔年。”但是麦吉尔大学位于加拿大的新冠疫情重灾区蒙特利尔,这让麦金托什感到焦虑。接着她又发现,麦吉尔大学的大部分课程都要在线上进行。“那天早上,我写信给入学部,申请延期入学。”
【疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15