While an opportunity of having a bird's-eye view of China's splendid landscapes may only be possible in flight, the third season of serial documentary Aerial China offers audiences the next best way to enjoy the beauty and geographical diversity of China from high in the sky.
尽管在飞机上才能鸟瞰中国壮丽的风景,系列纪录片《航拍中国》第三季为观众提供了一个极佳的机会,让人从高空中欣赏中国美景和地理多样性。
《航拍中国》的解说一直是观众的心头好,文采斐然,同时不矫情不拖沓。
With unique narration and filming methods, the new season of the documentary will offer panoramic views of China's historical and cultural sights, natural landscapes as well as achievements made in the construction of the country.
新的一季以独特的叙事和拍摄手法,将中国历史文化景观、自然景观和国家建设成就尽收眼底。
With a crew of over 300 members, the photography relied on 18 helicopters and 118 drones, flying more than 250,000 kilometers in total. The serial documentary has covered 23 provincial-level regions in China since its debut in 2017.
摄制组共300余人,依靠18架直升机和118架无人机进行拍摄,飞行总里程超过25万公里。该系列纪录片自2017年首播以来,已拍摄中国23个省级行政区。
安徽 塔川村
豆瓣上的评分甚至略微超过了第一季。有人评论道:
【美翻!《航拍中国》第三季,从高空俯瞰这江山如画】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15