国际电影摄影师协会发布了自己的指导规定,其中也强调了缩短工作时长的重要性。该规定指出:“应该消除那些损害员工健康和免疫系统、导致员工体弱生病的职场行为。”国际电影摄影师协会还建议延长休息时间,“确保演职人员保持健康,得到充分的休息”。
As a result of shorter work days, film and TV shoots could be forced to run over a longer period of time. A two-week shoot could stretch into a month. A monthlong shoot could stretch to several months. Longer production schedules could also put a strain on actors’ and filmmakers’ availability and studios’ budgets.
缩短工作时长的结果是,电影和电视拍摄将被迫持续更长时间。原先两星期能拍完的项目可能会耗时一个月。一个月能拍完的可能会延长至数月。更长的拍片计划还会对演员、导演的档期和工作室的预算造成压力。
化妆和造型让演员自己搞定
New safety guidelines on film sets will likely hardest hit the craftspeople whose jobs require they work closely with actors: costume designers, makeup artists, and hairstylists. The task force acknowledged that some of their work simply “may not be possible while maintaining physical distancing from others.”
新的电影拍摄安全指导规定可能对那些需要和演员近距离工作的手艺人的饭碗打击最大:服装设计师、化妆师、发型师。工作组承认,他们的一部分工作“可能无法在保持安全距离的情况下完成”。
【好莱坞要复工了——但是很多东西都变了】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15