Interprovincial group tours will be suspended.
停止开放境内跨省区团队旅游业务。
Beijing will strictly enforce epidemic prevention measures in farmers' markets, restaurants, and canteens, and strengthen monitoring. Employees in those places must wear masks and gloves.
将对农贸市场、餐馆、食堂等采取严格的防控举措,加强监控。上述场所工作人员须佩戴口罩和手套。
The Chinese capital reported 106 domestically transmitted COVID-19 cases from June 11 to 15. Beijing has listed 27 neighborhoods as medium-risk zones, and one high-risk neighborhood.
6月11日至15日,北京市已报告106例本土传播病例,27个社区被列为中风险地区,1个社区为高风险地区。
【相关词汇】
不麻痹、不厌战、不松劲
to remain vigilant and never slacken our efforts
网格化管理
digital management for a matrix of urban communities
推广分时段就餐
to allow consumers to dine at staggered times
一客一用一消毒
disinfection after each serving
数字化健康证明
digital health certificate
统一的应急物资保障体系
unified emergency supply system
外防输入、内防反弹
to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic
【北京市应急响应级别由三级调至二级】相关文章:
★ 改名字
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15