Former CIA director David Petraeus testifies Friday before the House Intelligence Committee about the deadly September attack on the U.S. consulate in Benghazi, Libya.
星期五,前美国中央情报局长彼得雷乌斯在美国国会众议院情报委员会就今年9月美国驻利比亚城市班加西领馆遭到致命袭击一事作证。
Both the House and Senate Intelligence Committees began closed-door hearings Thursday on the attack in which U.S. Ambassador Christopher Stevens and three other Americans were killed.? U.S. intelligence and counterterrorism officials testified Thursday.
美国参众两院的情报委员会星期四开始就美国驻利比亚大使史蒂文斯和其他三名美国人在那次袭击中遇害事件举行闭门听证。星期四,美国情报和反恐部门的官员提供了证词。
Many lawmakers are concerned over whether there was adequate security at the consulate, and if the Obama administration later attempted to hide information to avoid any embarrassment before the November 6 presidential election.
很多议员关注美国驻班加西领馆是否得到了足够的安全保护,以及奥巴马政府是否事后试图隐瞒有关信息,以避免在11月6日总统选举之前出现尴尬局面。
Petraeus resigned his post as the leader of the Central Intelligence Agency last week following an FBI investigation that uncovered his extramarital affair with his biographer, Paula Broadwell.? The incident raised concerns about a possible breach of national security.
【彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证】相关文章:
★ 巴菲特投资太阳能
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15