vasoconstriction[ˌveɪzoʊkənˈstrɪkʃn]: n. 血管收缩
Taking a cold shower for up to five minutes, two to three times per week, has also been shown to help relieve symptoms of depression, according to research published in the journal Medical Hypotheses. “That cold water exposure helps to decrease cortisol levels and increase the levels of the feel-good neurotransmitter serotonin,” says Drogoszewski. Even better: The adrenaline rush you get from immersing yourself in cold water helps to increase energy, focus, and performance outcomes, he adds.
发表在《医学假说》上的研究指出,每周洗两到三次冷水澡,每次洗五分钟以上,有助于缓解抑郁症状。德若果斯邱斯基说:“接触冷水有助于降低皮质醇水平,提高让人感觉良好的神经递质血清素的水平。”他补充道,更妙的是,冲冷水澡带来的肾上腺素飙升有助于提升你的精力、注意力和表现。
Everyone’s definition of what’s cold is different. “Generally, the colder the water the better, and the longer you can stand it the better,” he says.
每个人对寒冷的定义是不同的。德若果斯邱斯基说:“通常来说,水温越低越好,冲得越久越好。”
The best practice is to start slow and build up to longer exposures, says Drogoszewski. “The goal is to engage in the practice long-term, so if it’s absolutely miserable, the likelihood of sticking with it is pretty slim. I now do five to 10 minutes straight every morning, but I started with 30 seconds of cold at the end of my shower then built up from there.”
【夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15