◆ What the US government is doing conflicts with its self-claimed ideals of openness and freedom as well as the commitments publicly made by its leaders. It runs counter to the global trend of talent exchanges worldwide, and has brought grave negative impact on the normal people-to-people exchange and personnel inter-flow between the two countries.
◆美国政府所作所为,与其自我标榜的开放自由等理念和美领导人公开作出的承诺背道而驰,与开展国际人才交流的时代潮流背道而驰,给中美正常人文交流与人员往来带来严重消极影响。
3. False: The Chinese Consulate-General in Houston has a history of engaging in "subversive behavior". It is the central node of the Communist Party's vast network of spies and influence operations, and the epicenter of efforts by the Chinese military to send students to the US to obtain information that could advance its warfare capabilities. It has engaged for years in massive illegal spying and influence operations.
谎言3:中国驻休斯敦总领馆从事颠覆性行为,是中共在美庞大间谍和影响力活动网的核心节点,也是中国军方通过向美派遣留学生来提升战争优势的中心,一直进行大规模“非法”间谍和意识形态宣传行动。
True: Since its opening, the Chinese Consulate-General in Houston has always observed international law and US laws, and stayed committed to promoting friendship between the two countries. There are no spying activities or influence operations as claimed by the US. By fabricating such claims, the US is simply "measuring others' corn with its own bushel".
【美国就单方面要求中方关闭驻休斯敦总领馆散布的谎言与事实真相】相关文章:
★ 那不是我的狗
★ 伊索寓言7
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15