美国前总统奥巴马就表示过对“抵制文化”的担忧。
Last October, former President Barack Obama challenged cancel culture and the idea of being "woke" - a term describing being alert to injustices and what's going on in the community - saying change was complex.
去年10月,美国前总统奥巴马对“抵制文化”和“警醒——改词”这一概念表达了质疑,称变革应是复杂的。
"I get a sense among certain young people on social media that the way of making change is to be as judgmental as possible about other people," Mr Obama said. "The world is messy. There are ambiguities. People who do really good stuff have flaws."
奥巴马表示:“我在社交媒体上的某些年轻人身上感觉到,他们推动变革的方式是尽可能对其他人轻易指手画脚。这世界本就一团糟,有一些模糊地带,人无完人。”
支持“抵制文化”的“警醒人士(woke brigade)”不同意奥巴马这类言论。
他们认为“抵制文化”实际上是一种正当问责。他们还认为言论自由不代表言论无后果,cancelling somebody是一种问责。
《时代》专栏作家Sarah Hagi就表示“抵制文化”这个词本身就是反对人士造出来用来污名化“警醒人士”用的。
Sarah Hagi said those "whose privilege has historically shielded them from public scrutiny" turned to phrases like cancel culture to "delegitimize the criticism".
【矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声】相关文章:
★ 聪明的熊猫
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15