Boston police, firefighters, and first responders as well as the National Guard responded heroically, and continue to do so as we speak. It's a reminder that so many Americans serve and sacrifice on our behalf every single day, without regard to their own safety, in dangerous and difficult circumstances. And we salute all those who assisted in responding so quickly and professionally to this tragedy。
波士顿的警察、消防队员、国民警卫队及其他一线作战士正在并将继续兵英勇应对。它提醒人们,我们有这么多美国人每天牺牲自己的时间服务人民,他们的工作环境危险并困难。我们向他们在恐怖爆炸中的的快速反应和专业应对敬礼。
We still do not know who did this or why. And people shouldn't jump to conclusions before we have all the facts. But make no mistake — we will get to the bottom of this. And we will find out who did this; we'll find out why they did this. Any responsible individuals, any responsible groups will feel the full weight of justice。
我们仍然不知道是谁制造了这次恐怖袭击,以及他们为什么这样做。我们不必急着下结论。但是别忘了,我们是有底线的。 我们会找出谁干的,动机是什么。任何与此案相关的个人和团体,都将受到正义的严惩。
Today is a holiday in Massachusetts — Patriots' Day. It's a daythat celebrates the free and fiercely independent spirit that this greatAmerican city of Bostonhas reflected from the earliest days of our nation. And it's a day that drawsthe world to Boston'sstreets in a spirit of friendly competition. Boston is a tough and resilient town. So areits people. I'm supremely confident that Bostonians will pull together, takecare of each other, and move forward as one proud city. And as they do, theAmerican people will be with them every single step of the way。
【奥巴马就波士顿爆炸案发表讲话】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15