Yet it has been a tough six months for Mr Zong. In November he began a strategic shift in his business, branching into retail operations with the opening of WAOW Plaza, a boutique shopping mall in his home town of Hangzhou, near Shanghai. He plans to open 100 malls over the next five years, with a view to bringing affordable luxury to middle-class Chinese in the form of less well-known European brands such as Groc from Spain and Gregory from Italy.
但过去六个月,宗庆后过得并不轻松。去年11月,他开始实施业务的战略转型,进军零售业务,在位于上海附近的家乡杭州开设了精品商城——娃欧商场(WAOW Plaza)。他计划在未来5年开设100家商场,销售西班牙Groc、意大利Gregory等知名度较低的欧洲品牌,旨在为中国中产阶级提供“买得起的奢侈品。
But WAOW has had a bad start. The name, which is short for Wahaha Europe, has been mocked, few customers have passed through the mall’s doors and analysts have questioned the wisdom of entering bricks-and-mortar retail when online shopping is booming.
但娃欧商场开局不佳。寓意为“娃哈哈欧洲的商场名称遭到外界嘲笑,生意门可罗雀,分析人士则质疑:在网络购物蓬勃发展的背景下,进军实体店零售是否明智?
If Mr Zong is worried, he is not showing it. “It’s no problem, he smiles. “It just takes time to build a brand. I like this kind of thing. After all, I got my start selling ice cream and I built a brand through the hard work of selling my product.
【你知道中国首富宗庆后吗】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15