New Year resolutions are made to be broken. So politicians should spare us the customary cascade of empty promises on January 1. There is no harm, though, in drawing lessons from experience. In this spirit, here are a few rules of the road political leaders might usefully ponder as they map a route for 2013.
新年计划注定是不会被贯彻执行的。因此政客们应当省省力气,不要继续在每年1月1日这天向民众做出大量空洞的承诺。不过从过往经历中总结经验教训则没有坏处。本着这种积极的态度,当各国政治领袖们在制定2013年的前进路线图时,参考以下几条原则或许会有所帮助:
Make friends and?.?.?.
广交朋友以及……
America’s wars in Iraq and Afghanistan have testified eloquently to the limits of hard power. Military muscle will always matter, but in a world tightly threaded by economic interdependence, making friends and influencing people is every bit as important.
美国在伊拉克和阿富汗的战争雄辩地证明了硬实力的局限性。军事实力一直非常重要,但在一个由经贸相互依存紧密联系起来的世界里,广交朋友并发挥影响力同样至关重要。
Expectations are that Xi Jinping will take a harder line than the departing Hu Jintao in asserting Chinese power. Tensions between Beijing and its neighbours over conflicting claims in the South and East China Seas are unlikely to be eased by the election in Japan of the more nationalist government of Shinzo Abe.
【给各国领导人的新年建言】相关文章:
★ 瓦尔都窗前的一瞥
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15