I’m a praise junkie. I really, really need those gold stars. I know I’ve got to get over it. One of my most important happiness-project resolutions is “Don’t expect praise or appreciation.” I think about that resolution every day. But boy, it’s hard to keep.
我这个人对表扬上瘾。我真地非常想得到那些金五星。我知道我得改掉这个“毛病”。我最重要的快乐决议之一就是“不要期待表扬或欣赏”。我每天都想着这条决议。但是,这真难做到啊。
For example, we just went through a major household project – and I mean MAJOR – that took a lot of time and effort on my part. Which, I admit, I accomplished with a minimum of grace. I tried, oh how I tried, but I just couldn’t muster it.
打个比方,我们刚刚通过一项重大的家庭决议——的确重大——它耗费了我大量的时间和精力。我承认我是极其没有风度地完成这决议的。我努力过,但是不论多么努力,我终究还是有失风度。
As I’ve done before, I begged the Big Man to manipulate me with praise! I urged him to sucker me into doing this project cheerfully by heaping gold stars on me! But he wouldn’t.
我曾经这么干过,我祈求大男人用表扬来利用我!我鼓励他用赞扬来忽悠我,让我兴致高昂地从事这项工作!但是他不肯这么做。
I know the way to happiness is to be FREE of the craving for praise, not to need someone to pat me on the back. I know that. I should be the source of my own sense of satisfaction, of happiness; I should know that I’ve done a job well and not depend on someone else’s opinion.
【你懂得赞扬别人吗(1)】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06